This is the English translation of my Hungarian beheading story „Öt vágás“. I tried my best to fix the google translator bugs. I hope it works.
FIVE... moreThis is the English translation of my Hungarian beheading story „Öt vágás“. I tried my best to fix the google translator bugs. I hope it works.
- ELŐHANG -
"Figyelem! A következő tanulók jelentkezzenek az igazgatói irodában: Szabó Katalin és Tímár Beáta a 12/B osztályból, Csaba Ildikó a 12/C-ből, Kis-Tamás R...
Bernard DepommeWhat a great story! I had to use two translator apps to finish it (my free translations ran out on one...) but it was worth the hassle to read an exciting, very descriptive story about such a situation. Adrienn's story is very arousing to me. Get a... moreWhat a great story! I had to use two translator apps to finish it (my free translations ran out on one...) but it was worth the hassle to read an exciting, very descriptive story about such a situation. Adrienn's story is very arousing to me. Get a good translation app and copy and paste until you see what I mean!
Ravenka
I had to use a translator to read it, but even in the stilted automatic translation it's beautiful. The "You promised..." bit reminded me of lines from two of my own stories.